Depuis que ใช้เสริมหรือไม่?
Depuis que ใช้เสริมหรือไม่?
Anonim

Une fois คิว ("ครั้งนั้น") เป็นคำเชื่อมประเภทหนึ่งที่ ทำ ไม่ เอา NS เสริม เพราะเป็นการแสดงข้อเท็จจริงซึ่งถือว่าบางอย่าง สิ่งนี้ทำให้ เสริม ไม่จำเป็นในกรณีนี้

ดังนั้น Aussitot que จึงใช้เสริมหรือไม่?

เลขที่, aussitôt que ไม่ ไม่ เอา NS เสริม :ตัวอย่างที่ตราไว้… Je t'appellerai aussitôt que nous saurons la réponse. ฉันจะโทรหาคุณทันทีที่เรารู้คำตอบ โปรดทราบว่าคำสันธานนี้ เป็น มักจะตามด้วยอนาคตมากกว่ากาลปัจจุบัน

ในทำนองเดียวกัน avant que ใช้เสริมหรือไม่? ใช่, เปรี้ยวจี๊ด ต้องการ เสริม : ตัวอย่างที่ตราไว้… Je vais rentrer เปรี้ยว qu'il ne fasse nuit

ในทำนองเดียวกัน มันถูกถามว่า ainsi que ต้องการเสริมหรือไม่?

เลขที่, ainsi que ไม่ ไม่ เอา NS เสริม : ตัวอย่างที่ตราไว้… Il est en retard, ainsi que j'ai prédit.

คุณใช้ subjunctive หลัง tandis que หรือไม่?

เลขที่, tandis que ทำ ไม่เอา เสริม . Tandis que หมายถึง "ในขณะที่" หรือ "เป็น"; มีบางอย่างเกิดขึ้นพร้อมๆ กับอย่างอื่น

แนะนำ: