ทำไมป้ายหยุดภาษาฝรั่งเศสจึงเป็นภาษาอังกฤษ
ทำไมป้ายหยุดภาษาฝรั่งเศสจึงเป็นภาษาอังกฤษ

วีดีโอ: ทำไมป้ายหยุดภาษาฝรั่งเศสจึงเป็นภาษาอังกฤษ

วีดีโอ: ทำไมป้ายหยุดภาษาฝรั่งเศสจึงเป็นภาษาอังกฤษ
วีดีโอ: 10 เหตุผลที่ควรเรียนภาษาฝรั่งเศส : เรียนภาษาฝรั่งเศสกับครูพี่เบียร์ EP.1 2024, พฤศจิกายน
Anonim

จริงๆแล้วคำว่า "เหมาะสม" ใน ภาษาอังกฤษ สำหรับ ป้ายหยุด หยุดเป็นคำแซกซอนเก่าที่ดี มันก็เลยเป็น ภาษาฝรั่งเศส ระยะยาวก่อนใน คือ an ภาษาอังกฤษ หนึ่ง. เมื่อไหร่ ป้ายถนน ถูก "สากล" เพื่อความสม่ำเสมอคือ ภาษาฝรั่งเศส การออกแบบและคำที่นำมาใช้

ดังนั้น การโรยตัวบนป้ายจราจรในฝรั่งเศสหมายความว่าอย่างไร

คุณมักจะเห็นคำว่า ' โรยตัว ' อยู่ภายใต้ขีดจำกัดความเร็ว ป้าย ใน ฝรั่งเศส . มันแปลว่า 'การเตือนความจำ' และจุดประสงค์ของมันคือเพื่อเตือนคุณว่าการจำกัดความเร็วยังคงอยู่ ดังนั้นคุณต้องปฏิบัติตามขีดจำกัดที่ระบุ

นอกจากนี้ พวกเขามีป้ายหยุดในฝรั่งเศสหรือไม่? ผลผลิต & ป้ายหยุด ที่ผลตอบแทน เข้าสู่ระบบฝรั่งเศส , คุณ ต้องยอมจำนนต่อ การจราจร จากซ้ายและขวา แต่อย่า มี ถึง หยุด ถ้าไม่มีใครมา

นอกจากนี้ ทำไมป้ายหยุดภาษาสเปนถึงเป็นภาษาอังกฤษ?

NS สเปน คำว่า "อัลโต" เพื่อสร้างคน หยุด มาจากภาษาเยอรมัน" หยุด , จากคำว่า halten (ถึง หยุด ) จากที่ไหน ภาษาอังกฤษ เอา " หยุด " เหมือนกัน เหมาะที่จะใช้ "pare" หรือ "alto" เพราะทั้งคู่สั้นและใจร้าย " หยุด " สังเกตว่า "alto" (=tall) และ "alto" (= หยุด ) มีลักษณะเหมือนกันแต่ไม่เกี่ยวข้องกัน

มีป้ายหยุดกี่ป้ายในฝรั่งเศส?

ตามรายงานของตำรวจปารีส เมืองนี้มีหนึ่งแห่ง ป้ายหยุด ณ จุดหนึ่ง. ใช่ แค่แปดเหลี่ยมสีแดงตัวเดียวอ่านว่า “ หยุด ” ยืนอยู่ที่ทางออกของสถานที่ก่อสร้าง